Welcome, Guest. Please login or register.
June 19, 2013, 11:40:40 PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Registration for new members will open June 28th.
389601 Posts in 11100 Topics by 2713 Members
Latest Member: ChristyBu
*
Home Help Calendar Login Register
Donate to help BollyWHAT? stay on-line all day, every day!
Advertisement

1 Post in
1 Topic

Last Post on January 1, 2007,
12:00 PM
in bollywhat.com by Google
+  BollyWHAT?: For Clueless Fans of Bollywood Films!
|-+  Bollystuff
| |-+  The Language Corner
| | |-+  Resource Room
| | | |-+  Hindi pronunciation irregularities
« previous next »
Pages: 1 [2] Print
Author Topic: Hindi pronunciation irregularities  (Read 13673 times)
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
*****
Posts: 1621




« Reply #25 on: December 07, 2005, 02:20:08 PM »

Its tricky. Smiley  I think all the tips presented at the beginning of this threat are very accurate, and to go by any of them could only help the learner.
Logged

Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
ber
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 870





Ignore
« Reply #26 on: December 15, 2005, 03:25:01 PM »

I've tought of other examples of words for which consonant clusters are splitted because "it would be too difficult to pronounce otherwise" : ख़त्म is pronounced /ख़तम/, ज़ख़्म is pronounced ज़ख़म, ख़्याल is pronounced /ख़याल/ (but this last one has been adopted widely even when written).
In the "various exceptions" category, I'd add बहुत, which is often pronounced /बोहुत/.
Logged

बुरी नज़र वाले तेरा मुँह काला
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #27 on: December 15, 2005, 08:35:45 PM »

I've tought of other examples of words for which consonant clusters are splitted because "it would be too difficult to pronounce otherwise" : ख़त्म is pronounced /ख़तम/, ज़ख़्म is pronounced ज़ख़म, ख़्याल is pronounced /ख़याल/ (but this last one has been adopted widely even when written).
In the "various exceptions" category, I'd add बहुत, which is often pronounced /बोहुत/.

Every region has their own way of pronouncing things.  I think punjabi's alot of times pronounce half sounds as full ones.  ex:  Vaqt becomes vaqat,
Logged
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
*****
Posts: 1621




« Reply #28 on: December 15, 2005, 09:47:36 PM »

Well, all of the words you have mentioned here, as I am sure you have noticed, are arabic.  Hindi and sanskrit are much more rythmic langauges than Arabic is so the natural tendancy is to put in vowels for CV alternation.  This is especially prevalant in songs, where you will notice that many arabic words will have extra vowels added to conform with indian aesthetics. 
Logged

Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
ber
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 870





Ignore
« Reply #29 on: December 16, 2005, 03:58:52 AM »

Well, all of the words you have mentioned here, as I am sure you have noticed, are arabic.  Hindi and sanskrit are much more rythmic langauges than Arabic is so the natural tendancy is to put in vowels for CV alternation.  This is especially prevalant in songs, where you will notice that many arabic words will have extra vowels added to conform with indian aesthetics. 

I agree with you on what you said about Hindi but I thought it wasn't true for Sanskrit. For me impressive consonant clusters are one of the way to identify Hindi words that come from Sanskrit. For example राष्ट्र, स्वास्थ्य or प्रश्न.
Logged

बुरी नज़र वाले तेरा मुँह काला
bollyscot
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 856



WWW

Ignore
« Reply #30 on: November 11, 2006, 12:38:08 PM »

I notice Rupert Snell's books fail to state that "vah" is pronounced "vo" and "yah" as "ye"; the Colloquial Hindi makes this point early on.  Are the former pronunciations archaic, or dialectal?

I asked a local Hindi speaker about this recently, and she pronounced "vah" as "vaha" which has only further confused the issue for me!
Logged
bollyscot
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 856



WWW

Ignore
« Reply #31 on: November 11, 2006, 12:56:31 PM »

ber wrote:

- Isolated ह
When ह is preceded by an अ, this अ is pronounced /ए/. Examples : सुबह -> /सुबेह/, रहना -> /रेहना/, गहराई -> /गेहराई/. It seems there are exceptions, like रहना when used as an auxiliary for the present and past progressive tenses, यहाँ, कहाँ, तरह, etc.

__________
I was picking up on the रहना thing myself lately.  I asked and was told that it is the /आ/ following the /ह/ that stops the vowel change.  Hence:

रहना : <rahna> but /rehna/

रहा: <rahaa> and /rahaa/

Logged
birdcall
guest appearance
**
Posts: 225




Ignore
« Reply #32 on: August 06, 2007, 04:48:10 PM »

Shouldn't the Arabic-derived word Taswiir also be pronounced Taswiir in Hindi, as opposed to Tasviir (which I hear people say) since the Sa and the Va are conjuncted together in the Devanagari script? The word "Swaast" has this same conjunct and the Va is pronounced as a Wa.

Another question: is the letter Va always pronounced as a W at the end of words, or only in words that end in -aaw like "chunaaw" (choice) and "gaanw/gaaon" (village)? Would "sambhav" (possible) end in a V or W?
Logged
Pages: 1 [2] Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.066 seconds with 20 queries.