Welcome, Guest. Please login or register.
May 21, 2013, 04:18:57 PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Registration for new members will open May 31st.
388683 Posts in 11065 Topics by 2264 Members
Latest Member: gtrekker
*
Home Help Calendar Login Register
Donate to help BollyWHAT? stay on-line all day, every day!
Advertisement

1 Post in
1 Topic

Last Post on January 1, 2007,
12:00 PM
in bollywhat.com by Google
+  BollyWHAT?: For Clueless Fans of Bollywood Films!
|-+  Bollystuff
| |-+  Lyrics - Share and Request Translations
| | |-+  Bachna Ae Haseeno
« previous next »
Pages: [1] 2 Print
Author Topic: Bachna Ae Haseeno  (Read 12537 times)
Lennie
guest appearance
**
Posts: 346





Ignore
« on: July 06, 2008, 05:40:39 AM »

Anybody translate the songs from this new movie Smiley esp the songs Khuda Jaane, Aahista Aahista and Jogi Mahi

Will try and find the lyrics soon Smiley
Logged
Lennie
guest appearance
**
Posts: 346





Ignore
« Reply #1 on: July 06, 2008, 06:09:51 PM »

Bachna Ae Haseeno

[Yeah! Baby When U See Me
Comming Yeah!
Yeah U Better Run For Cover
Yeah
Cos U Know When I Find U
Yeah
Yeah Im Gonna Be Your Lover]2


Tujhse Log Kahnge
Na Kar Pyaar Mujhe
Mein To Lakh Bura Hoon
Need Chura Loon Hosh Uda Doon
Main To Baahon Mein Le Ke
Raah Bhula Doon Baat Bana Doon

Chahe Jahaan Dil Ko Chupaa
Baaton Hi Baaton Main
Do Mulaqaton Mein Le Loon

Bachna Ae Haseena
Lo Mein Aa Gaya
Ae Bachna Ae Haseeno
Lo Mein Aa Gaya
Husn Ka Aashiq
Husn Ka Dushman

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
Hai Ho

Bachna Ae Haseena
Lo Mein Aa Gaya
Ae Bachna Ae Haseeno
Lo Mein Aa Gaya
Hai Hai

Yeah! Baby When U See Me
Comming Yeah!
Yeah U Better Run For Cover
Yeah
Cos U Know When I Find U
Yeah
Yeah Im Gonna Be Your Lover


Hey Tujhko Zamaane Je Aage Main
Cherrunga Na Chorrunga
Aankein Churayegi Bhi To Milaunga
Ja Ja Kya Bahaane Banayegi
Dekhunga Dil Phenkhunga
Jhootey Mootey Vaadey Suna Ke Fasaunga

Husn Ka Aashiq
Husn Ka Dushman

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
Hai Ho

Bachna Ae Haseena
Lo Mein Aa Gaya

Bachna Ae Haseena
Lo Mein Aa Gaya
Husn Ka Aashiq
Husn Ka Dushman

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
Hai Ho

Bachna Ae Haseena
Lo Mein Aa Gaya
Logged
Lennie
guest appearance
**
Posts: 346





Ignore
« Reply #2 on: July 06, 2008, 06:15:57 PM »

Khuda Jaane

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua
Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda

Tu Kahe To Tere Hi Kadam Ke
Main Nishanon Pe
Chalun Rukun Ishaare Pe
Tu Kahe To Khwabon Ka Bana Ke
Main Bahana Sa
Mila Karun Sirhaane Pe
Ho Tum Pe Dil Ki Baatein Seekhi
Tum Se Hi Yeh Raahein Seekhi
Tum Pe Mar Ke Main To Jee Gaaya


Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda

Dil Kahe Ke Aaj To Chupa Lo Tum
Panahon Mein
Ke Daar Hai Tum Ko Kha Doonga
Dil Kahe Sambhal Zara Khushi Ko
Na Nazar Laga
Ke Daar Hai Mein To Ro Doonga

O Karti Hoon Sau Vaade Tum Se
Baandhe Dil Ke Dhaage Tum Se
Yeh Tumhe Na Jaane Kya Hua

Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua

Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda


Aahista Aahista

Aahista Aahista
Mujhe Yakeen Ho Gaya
Aahista Aahista
Yeh Dil Yahin Kho Gaya

Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Teri Hai Roshni
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
Aahista

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
Ho Ho Ho Ho

Dekh Loon Yeh Khwab Main
Ke Raaton Mein Tu Aa Ke Yeh Kahega
Ke Tu Ji Rahi Hai Meri Zindagi
Sochi Kya Baat Hai
Yeh Ankhon Se Tu Dhere Se Sunega

Kyun Na Rok Loon Mein Yeh Din Yahin

Kissi Se Bhi Na Kahenge Hum Na
Yahin Pe Kho Jayenge


Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Teri Hai Roshni
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
Aahista

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
Ho Ho Ho Ho

Mujhse Ek Pal Mila
Yeh Lamhe Saare Sab Se Chhupa Lo
Teri Jo Kahani Suna Chala

Aur Uss Pal Mein Hi
Tum Aa Ke Muhje Apna Bana Lo
Mujhko Mera Har Ek Kal Mila

Phoolon Ka Hum Na
Ke Le Bichauna
Khwabon Mein Kho Jayenge


Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Teri Hai Roshni
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
Aahista

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
Ho Ho Ho Ho

Aahista Aahista
Mujhe Yakeen Ho Gaya
Aahista Aahista
Yeh Dil Yahin Kho Gaya

Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Teri Hai Roshni
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
Aahista

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
Ho Ho Ho Ho
Logged
pinkangel014
dancing in the chorus
*
Posts: 57




Ignore
« Reply #3 on: July 08, 2008, 12:18:09 PM »

can someone please translate 'aahista aahista'
Logged
vivek_04
friendly appearance
**
Posts: 92





Ignore
« Reply #4 on: July 11, 2008, 03:16:42 PM »

Please translate!
Logged

2010 Films: Chance Pe Dance 2.5/5, Karthik Calling Karthik 3.5/5, My Name is Khan 4/5, Pyaar Impossible 2.5/5, Prince 2/5, Badmaash Company 3.5/5, I Hate Luv Storys 1.5/5, Lafangey Parindey 3/5, Aisha 3/5, Milenge Milenge 1/5, Raajneeti 4/5

Follow Vivek Oberoi Fans on Twitter! www.twitter.com/vivekoberoifans
Steena
I feel totally out of place being
the one & only superstar
******
Posts: 3231



WWW

Ignore
« Reply #5 on: July 11, 2008, 03:20:47 PM »

Khuda Jaane Translation: here
Logged

"Govinda jaisa pura ladka nahin milega, main shaadi karungi sirf Govinda se. Main Govinda ki Biwi No.1 bana jaungi" - Manisha Koirala in Loha
Lana
dancing in the chorus
*
Posts: 19




Ignore
« Reply #6 on: July 13, 2008, 12:23:16 AM »

Khuda Jaane Translation: here
actually, this is not a very correct translation.
Logged
Steena
I feel totally out of place being
the one & only superstar
******
Posts: 3231



WWW

Ignore
« Reply #7 on: July 13, 2008, 02:51:09 AM »

@Lana: can you translate it for us in a more proper way?

oh btw.. I'd second the request for Aahista Aahista, it's a nice song!  Smiley
Logged

"Govinda jaisa pura ladka nahin milega, main shaadi karungi sirf Govinda se. Main Govinda ki Biwi No.1 bana jaungi" - Manisha Koirala in Loha
Lana
dancing in the chorus
*
Posts: 19




Ignore
« Reply #8 on: July 14, 2008, 02:26:48 AM »

Khuda Jaane

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
I bow in front of you as if in a prayer
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
I come to a halt whenever I see you
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai
Does it happen to everyone?

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Why should we bother about everybody?
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
It's only about you now are all my thoughts
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua
You've become my prayer

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua

Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
God knows that I am devoted to you
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
God knows that I am devastated by you
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
And God only knows why it happened so...
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
That it's you who've become my God

Tu Kahe To Tere Hi Kadam Ke
Main Nishanon Pe
If you wish, I will follow you step-by-step
Chalun Rukun Ishaare Pe
By your slightest hint I'll walk on or stop
Tu Kahe To Khwabon Ka Bana Ke
Main Bahana Sa
If you wish, using a dream as a pretext
Mila Karun Sirhaane Pe
I'll meet you at your pillowside
Ho Tum Pe Dil Ki Baatein Seekhi
I've learnt feelings of the heart from you
Tum Se Hi Yeh Raahein Seekhi
I've learnt to walk these paths from you
Tum Pe Mar Ke Main To Jee Gaaya
Dying for your love - that's the only way I could live


Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda

Dil Kahe Ke Aaj To Chupa Lo Tum
Panahon Mein
My heart tells me to hide you in some secluded place
Ke Daar Hai Tum Ko Kha Doonga
Because I fear to lose you
Dil Kahe Sambhal Zara Khushi Ko
Na Nazar Laga
My heart tells to control happiness - what if attracts an evil eye?
Ke Daar Hai Mein To Ro Doonga
Thinking of it I start feeling so scared that I am about to cry

O Karti Hoon Sau Vaade Tum Se
I am giving you a hundred of promises
Baandhe Dil Ke Dhaage Tum Se
My heart's strings are tied to you
Yeh Tumhe Na Jaane Kya Hua
What's suddenly come over you?(that you are having such bad thoughts)

Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda

Sajde Mein Yun Hi Jhukta Hoon
Tum Pe Hi Aa Ke Rukhta Hoon
Kya Yeh Sab Ko Hota Hai

Hum Ko Kya Lena Hai Sab Se
Tum Se Hi Sab Baatein Ab Se
Ban Gaye Ho Tum Meri Dua

Khuda Jaane Ke Mein Fida Hoon
Khuda Jaane Mein Mitt Gaya
Khuda Jaane Yeh Kyun Hua Hai
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda
Ke Ban Gaye Ho Tum Mere Khuda


Logged
vivek_04
friendly appearance
**
Posts: 92





Ignore
« Reply #9 on: July 14, 2008, 06:46:26 PM »

Thanks a lot Lana! Could you maybe do Bachna Ae Haseeno & Aashista?
Logged

2010 Films: Chance Pe Dance 2.5/5, Karthik Calling Karthik 3.5/5, My Name is Khan 4/5, Pyaar Impossible 2.5/5, Prince 2/5, Badmaash Company 3.5/5, I Hate Luv Storys 1.5/5, Lafangey Parindey 3/5, Aisha 3/5, Milenge Milenge 1/5, Raajneeti 4/5

Follow Vivek Oberoi Fans on Twitter! www.twitter.com/vivekoberoifans
deewani221
dancing in the chorus
*
Posts: 24




Ignore
« Reply #10 on: July 16, 2008, 12:56:25 AM »

[These lyrics might not make much sense, you have to piece them together because the guy and girl are singing simultaneously so you kind of have to piece the thoughts together. I didn't do an amazing job because of this, but hopefully this helps some]

Aahista Aahista

Aahista Aahista
Slowly but surely
Mujhe Yakeen Ho Gaya
I am believing
Aahista Aahista
Slowly but surely
Yeh Dil Yahin Kho Gaya
My heart is lost here

Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Has the moon fallen here
Teri Hai Roshni
Or is this light from you?
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
The earth seems to be moving
Aahista
Slowly

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
This the first time this has happened
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
I've fallen in love
Ho Ho Ho Ho

Dekh Loon Yeh Khwab Main
I see this in a dream
Ke Raaton Mein Tu Aa Ke Yeh Kahega
That at night you come and say
Ke Tu Ji Rahi Hai Meri Zindagi
That you are living, my dearest
Sochi Kya Baat Hai
What a though
Yeh Ankhon Se Tu Dhere Se Sunega
You'll slowly listen to this with your eyes
Kyun Na Rok Loon Mein Yeh Din Yahin
Why don't I just pause life on this day

Kissi Se Bhi Na Kahenge Hum Na
We won't say no to anyone
Yahin Pe Kho Jayenge
We'll just lose ourselves here


Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Has the moon fallen here
Teri Hai Roshni
Or is this light from you?
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
The earth seems to be moving
Aahista
Slowly

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
This the first time this has happened
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
I've fallen in love
Ho Ho Ho Ho

Mujhse Ek Pal Mila
I gave a moment to you
Yeh Lamhe Saare Sab Se Chhupa Lo
Keep these moments hidden from everyone else
Teri Jo Kahani Suna Chala
To hear your story

Aur Uss Pal Mein Hi
And in that very moment
Tum Aa Ke Muhje Apna Bana Lo
Come and make me your own
Mujhko Mera Har Ek Kal Mila
I'll get every one of my tomorrows

Phoolon Ka Hum Na
We should take flowers
Ke Le Bichauna
And spread them everywhere
Khwabon Mein Kho Jayenge
And then get lost in our dreams


Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Has the moon fallen here
Teri Hai Roshni
Or is this light from you?
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
The earth seems to be moving
Aahista
Slowly

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
This the first time this has happened
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
I've fallen in love
Ho Ho Ho Ho
Aahista Aahista
Slowly but surely
Mujhe Yakeen Ho Gaya
I am believing
Aahista Aahista
Slowly but surely
Yeh Dil Yahin Kho Gaya
My heart is lost here

Yun Gira Gira Hai Chand Ya
Has the moon fallen here
Teri Hai Roshni
Or is this light from you?
Yun Udi Udi Si Hai Zameen
The earth seems to be moving
Aahista
Slowly

Ho Ho Ho Ho

Hua Yeh Pehli Baar
This the first time this has happened
Ho Ho Ho Ho
Mujhe Ho Gaya Hai Pyaar
I've fallen in love
Ho Ho Ho Ho
Logged
deewani221
dancing in the chorus
*
Posts: 24




Ignore
« Reply #11 on: July 16, 2008, 01:05:41 AM »

Bachna Ae Haseeno

[Yeah! Baby When U See Me
Comming Yeah!
Yeah U Better Run For Cover
Yeah
Cos U Know When I Find U
Yeah
Yeah Im Gonna Be Your Lover]2


Tujhse Log Kahnge
People will say to you
Na Kar Pyaar Mujhe
Don't fall in love with me
Mein To Lakh Bura Hoon
I'm horrible [lit: I have 100s of thousands of bad in me]
Need Chura Loon Hosh Uda Doon
I steal away sleep, blow you away
Main To Baahon Mein Le Ke
By taking you in my arms
Raah Bhula Doon Baat Bana Doon
Make you lose your way and make people talk

Chahe Jahaan Dil Ko Chupaa
No matter where you hide your heart
Baaton Hi Baaton Main
Just by talking
Do Mulaqaton Mein Le Loon
In a short time, I'll take it away [lit: in just 2 meetings]

Bachna Ae Haseena
Beware Beautiful!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Ae Bachna Ae Haseeno
Oh beware beauties!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Husn Ka Aashiq
A lover of beauty
Husn Ka Dushman
But beauty's enemy

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
My charms set me apart from my friends
Hai Ho

Bachna Ae Haseena
Beware Beautiful!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Ae Bachna Ae Haseeno
Oh beware beauties!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Hai Hai

Yeah! Baby When U See Me
Comming Yeah!
Yeah U Better Run For Cover
Yeah
Cos U Know When I Find U
Yeah
Yeah Im Gonna Be Your Lover


Hey Tujhko Zamaane Je Aage Main
Hey, I'm going to bother you in front of everyone
Cherrunga Na Chorrunga
I won't leave you be
Aankein Churayegi Bhi To Milaunga
If you steal glances at me, I'll stare at you
Ja Ja Kya Bahaane Banayegi
What excuses will you come up with this time?
Dekhunga Dil Phenkhunga
I'll see and I'll throw my heart out there
Jhootey Mootey Vaadey Suna Ke Fasaunga
I'll make up fake promises and catch you

Husn Ka Aashiq
Lover of beauty
Husn Ka Dushman
But beauty's enemy

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
My charm sets me apart from my friends
Hai Ho


Bachna Ae Haseena
Beware Beautiful!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!

Bachna Ae Haseena
Beware Beautiful!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Husn Ka Aashiq
Lover of beauty
Husn Ka Dushman
But beauty's enemy

Apni Ada Hai Yaaron Se Juda
My charm sets me apart from my friends
Hai Ho

Bachna Ae Haseena
Beware Beautiful!
Lo Mein Aa Gaya
I'm here now!
Logged
Lana
dancing in the chorus
*
Posts: 19




Ignore
« Reply #12 on: July 16, 2008, 02:37:36 AM »

deewani221, you are a God sent to this forum Grin

keep it up Kiss
Logged
Steena
I feel totally out of place being
the one & only superstar
******
Posts: 3231



WWW

Ignore
« Reply #13 on: July 16, 2008, 03:28:13 AM »

thanks a lot for the translations, deewani221!  Cheesy
Logged

"Govinda jaisa pura ladka nahin milega, main shaadi karungi sirf Govinda se. Main Govinda ki Biwi No.1 bana jaungi" - Manisha Koirala in Loha
deewani221
dancing in the chorus
*
Posts: 24




Ignore
« Reply #14 on: July 16, 2008, 11:45:59 AM »

Jogi Mahi

So I know these lyrics are incomplete, but this is what I found on the internet. If someone else finds more complete lyrics, post them, I will translate!

suno ek thi kaanch ki gudiya
Listen, there was a precious girl [lit: glass doll]
suno ek thi pyaar ki pudiya
Listen, there was one who was the embodiment of love
sadke us pyaar ke
Everyone had fallen for her love

suno ek tha pind da shera
Listen, there was a lion from the village
aaya kas ke baadh wo shehra
He came, tightly binding his groom's headdress
sadke us yaar ke
Everyone had fallen for this guy

suno ek thi kaanch ki gudiya
Listen, there was a precious girl [lit: glass doll]
suno ek thi pyaar ki pudiya
Listen, there was one who was the embodiment of love
sadke us pyaar ke
Everyone had fallen for her love

suno ek tha pind da shera
Listen, there was a lion from the village
aaya kas ke baadh wo shehra
He came, tightly binding his groom's headdress
sadke us yaar ke
Everyone had fallen for this guy


saji thi doli wo
That palanquin was decorated
chadha tha ghodi wo
He climbed onto his mare
khoya jana kahan inna sona pyaar baliye..
Who knows where such a beautiful love was lost my dear

jogi mahi heer ranjana
Jogi, Mahi, Heer and Ranjha [these are all names of Punjab's equivalents of "Romeo and Juliet" - famous lovers]
sabnu jaake mei ye bolna
I'm going to go to all of them say this
baat bolke raaz kholna
And by saying this I'm going to spill this secret
{repeat}

Dil thaame hue wo tha khada chupke se yun
He braced his heart standing there quietly
door baithe hue umra gaiyaan jaane na tu
He had stayed away for lifetimes, you have no idea
deewane ne di jawani
The madman gave up his youth
ke har gum tu bhula de
So that you would forget all your woes
deta hi raha sadayein
He kept calling out to you
ke dil se tu bula le
To have your heart call him to you

Hooo chhad de be jid tu
Stop your stubbornness
chhaze pe aaja hun
Come and get on this 'chajja' [which I think is the roof - if it's the same one used in Mughal architecture, they are eaves that hang over an open area with columns]
dil toota sona pyaar mundiya
The handsome boy's heart is broken

jogi mahi heer ranjana
Jogi, Mahi, Heer and Ranjha [these are all names of Punjab's equivalents of "Romeo and Juliet" - famous lovers]
sabnu jaake mei ye bolna
I'm going to go to all of them say this
baat bolke raaz kholna
And by saying this I'm going to spill this secret
{repeat}

Dholna Dholna Dholna...
My sweetheart, sweetheart, sweetheart...

Jind meri Jind meri hun te aa ja
My life, my life please come now
Jind meri Jind meri hun te aa ja
My life, my life, please come now


Wo jaane kahan gum ho gayi fir na mili
Who knows where she got lost, she was never found again
jo fuloon si thi isliye gayi fir na khili
She was like a flower that never bloomed again
pyaar manga tha meine rab se
I asked God for love

tu jhad de jid
Stop your stubbornness

jogi mahi heer ranjana
Jogi, Mahi, Heer and Ranjha [these are all names of Punjab's equivalents of "Romeo and Juliet" - famous lovers]
sabnu jaake mei ye bolna
I'm going to go to all of them say this
baat bolke raaz kholna
And by saying this I'm going to spill this secret
{repeat}

suno ek thi kaanch ki gudiya
Listen, there was a precious girl [lit: glass doll]
suno ek thi pyaar ki pudiya
Listen, there was one who was the embodiment of love
sadke us pyaar ke
Everyone had fallen for her love

suno ek tha pind da shera
Listen, there was a lion from the village
aaya kas ke baadh wo shehra
He came, tightly binding his groom's headdress
sadke us yaar ke
Everyone had fallen for this guy


saji thi doli wo
That palanquin was decorated
chadha tha ghodi wo
He climbed onto his mare
khoya jana kahan inna sona pyaar baliye..
Who knows where such a beautiful love was lost my dear


jogi mahi heer ranjana
Jogi, Mahi, Heer and Ranjha [these are all names of Punjab's equivalents of "Romeo and Juliet" - famous lovers]
sabnu jaake mei ye bolna
I'm going to go to all of them say this
baat bolke raaz kholna
And by saying this I'm going to spill this secret
{repeat}
Logged
pinkangel014
dancing in the chorus
*
Posts: 57




Ignore
« Reply #15 on: July 23, 2008, 03:36:11 PM »

Thanks so much everyone..... Can someone please translate "Small Town Girl"?
Logged
kabutar
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 523





Ignore
« Reply #16 on: July 31, 2008, 09:14:27 PM »

Could I request Small Town Girl and Lucky Boy please? I'm having a hell of a time finding accurate lyrics Tongue
Logged
chandulove
dancing in the chorus
*
Posts: 2




Ignore
« Reply #17 on: August 02, 2008, 07:52:10 PM »

could you also translate ahista ahista??
Logged
Steena
I feel totally out of place being
the one & only superstar
******
Posts: 3231



WWW

Ignore
« Reply #18 on: August 03, 2008, 03:34:33 AM »

could you also translate ahista ahista??

chandulove, Aahista Aahista is already there  Smiley
http://www.bollywhat-forum.com/index.php?topic=23854.msg325968#msg325968
Logged

"Govinda jaisa pura ladka nahin milega, main shaadi karungi sirf Govinda se. Main Govinda ki Biwi No.1 bana jaungi" - Manisha Koirala in Loha
Jyotsna
Neko-chan!
dancing in the chorus
*
Posts: 11


Main to hoon pagal!




Ignore
« Reply #19 on: August 05, 2008, 10:09:05 AM »

I've found the lyrics for Lucky Boy, so if someone could translate them, I'd appreciate it!

Lucky Boy

Luta Doon Sab Ki Tujh Pe Meharbaaniyan
Mein Ek Nazar Daaloon Tujh Pe To
Badd Jaaye Meri Saath Teri Yaariyan
Kadmon Mein Tere Lakh Jannat Ho
Aankhon Mein Baathein Hai
Baathon Mein Wade Hai
Baathon Mein Baahen Hai
Tu Baahon Mein Aaja Zara
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy

Khwab Kithabon Mein Se Bunah Hai
Chal Yeh Labzo Ka Suna Hai
Tere Hi Raahon Mein Khula Hai Mera Hi Nazaara
Ek Ishaare Se Diya Hai
Josh Jawaani Ko Mila Hai
Modd Kahani Ko Hua Hai Sone De Dobaara
Hooo Sab Ke Zuban Pe Kyun Mera Hi Sawaal Hai
Jo Ho Gaya Hai Yeh Mera Kamala Hai
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy

Dekha Jo Tumne Mujhko I Know That You Like It
I Need A Man That Can Get Me So Excited
Lucky I Don’T Wanna Tell You Don’T Lie
Ab Tak Kyun Hai Why You Shy Pep It Up Teri Life
From London To Japan But I Couldn’T Find My Man
Jo Chorale Mera Chein He Makes Me Say God Damn

Luta Doon Sab Ki Tujh Pe Meharbaaniyan
Mein Ek Nazar Daaloon Tujh Pe To
Badd Jaaye Meri Saath Teri Yaariyan
Kadmo Mein Tere Lakh Jannat Ho
Aankhon Mein Baathein Hai
Baathon Mein Wade Hai
Baathon Mein Baahen Hai
Tu Baahon Mein Aaja Zara
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy
Lucky Boy You Are My Lucky Boy
Jaane Kaun Banega Mera Lucky Boy
Logged

~Dattebayo, Neko-chan!
kabutar
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 523





Ignore
« Reply #20 on: August 05, 2008, 12:54:22 PM »

I'm not sure those are actually the right lyrics - I've seen a couple versions, both with different words, and they don't all sound like the song!

Maybe someone will be able to shed some light on this :S
Logged
vivek_04
friendly appearance
**
Posts: 92





Ignore
« Reply #21 on: August 05, 2008, 04:04:47 PM »

Thanks for the translations Smiley
Logged

2010 Films: Chance Pe Dance 2.5/5, Karthik Calling Karthik 3.5/5, My Name is Khan 4/5, Pyaar Impossible 2.5/5, Prince 2/5, Badmaash Company 3.5/5, I Hate Luv Storys 1.5/5, Lafangey Parindey 3/5, Aisha 3/5, Milenge Milenge 1/5, Raajneeti 4/5

Follow Vivek Oberoi Fans on Twitter! www.twitter.com/vivekoberoifans
Jyotsna
Neko-chan!
dancing in the chorus
*
Posts: 11


Main to hoon pagal!




Ignore
« Reply #22 on: August 07, 2008, 01:55:52 PM »

Sorry, I just posted the first ones I found, and from a cursory glance, they seemed alright. If someone would read through them, that would be great!
Logged

~Dattebayo, Neko-chan!
kabutar
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 523





Ignore
« Reply #23 on: August 11, 2008, 05:44:42 PM »

Yeah, that was what I thought too until I listened more closely. Suffice to say, I was VERY confused.

I second that request - if anyone has a better idea, it'd be great Smiley
Logged
Steena
I feel totally out of place being
the one & only superstar
******
Posts: 3231



WWW

Ignore
« Reply #24 on: August 23, 2008, 06:58:54 AM »

I'd like to second the request for Lucky Boy  Smiley I don't get the Preeto lines at all and several words in the rest of the lyrics.



Lucky Boy Lyrics

from indicine

Nain preeto de
Bai ja bai ja bai ja
Nain preeto de
Le ja le ja le ja le ja

Nain preeto de
Bai ja bai ja bai ja
Karde raen dupehri dil
Le ja le ja le ja le ja
Karde nain preeto de

Ho kya gazab ki tujhpe
Meherbaaniyan
Main ik nazar daalun jo tujh pe toh
Badh jaaye mere saath teri yaariyan
Kadmon mein tere lakh jannat ho

Aankhon mein baatein hain
Baton mein vade hain
Vadon mein baahein hain
Tu baahon mein aa ja zara

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Jaane kaun banega mera lucky boy
Lucky boy, you’re my, lucky boy
Jaane kaun banega mera lucky boy

Nain preeto de
Bai ja bai ja bai ja
Karde raen dupehri dil
Le ja le ja le ja le ja
Karde nain preeto de

Khwab ke dhaagon se, buna hai
Jaal yeh lafzon ka, suna hai
Teri hi raahon mein, khula hai
Mera hi nazaara

Ek isharey se, diya ha
Hosh jawani ko, mila hai
Mod kahani ko, hua hai
Zulm yeh dobara

Ho sabki zubaan pe
Kyun mera hi sawaal hai
Jo ho gaya hai
Yeh mera kamala hai

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera, lucky boy
Le ja le ja

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera, lucky boy
Le ja le ja

Dekha jo tuney mukjho
I know that you like it
I need a man that can get me
So excited,
l-u-c-k-y
man I wanna tell you no lie
darta kyun hai, why you shy
main bana doon teri life
I went from London to japan
But I couldn’t fine my man
Jo chura le mera chain
He makes me say goddamn

Nain preeto de
Bai ja bai ja bai ja bai ja
Karde raen dupehri dil
Le ja le ja le ja le ja

One more time

Ho kya gazab ki tujhpe
Meherbaaniyan
Main ik nazar daalun jo tujh pe to
Badh jaaye mere saath teri yaariyan
Kadmon mein tere lakh jannat ho

Aankhon mein baatein hain
Baton mein vade hain
Vadon mein baahein hain
Tu baahon mein aa ja zara

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera lucky boy
Le ja le ja

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera lucky boy
Le ja le ja

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera lucky boy
Le ja le ja

Lucky boy, you’re my, lucky boy
Bai ja bai ja
Jaane kaun banega mera lucky boy
Main preeto de
Logged

"Govinda jaisa pura ladka nahin milega, main shaadi karungi sirf Govinda se. Main Govinda ki Biwi No.1 bana jaungi" - Manisha Koirala in Loha
Pages: [1] 2 Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.156 seconds with 18 queries.