Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
May 22, 2013, 11:22:28 AM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search:
Advanced search
Registration for new members will open May 31st.
388702
Posts in
11067
Topics by
2264
Members
Latest Member:
gtrekker
Donate to help BollyWHAT? stay on-line all day, every day!
Advertisement
1 Post in
1 Topic
Last Post on January 1, 2007,
12:00 PM
in
bollywhat.com
by
Google
BollyWHAT?: For Clueless Fans of Bollywood Films!
Bollystuff
The Language Corner
Punjabi
« previous
next »
Pages:
[
1
]
2
3
4
5
6
7
Author
Topic: Punjabi (Read 33591 times)
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Punjabi
«
on:
January 23, 2005, 09:47:03 PM »
I will make my punjabi related questions and comments in this thread.
1) Punjabi has tones?!?! This is news to me. Can someone tell me how seroius these tones are? The book I am reading cites the following 3 words for their example: kóRa (horse), "ko_Ra" (whip), and "ko'Ra" (Whisper). How serious are these tones. I have never noticed a tonal feel to punjabi.
«
Last Edit: January 23, 2005, 10:18:55 PM by Daniel
»
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
maxqnz
Guest
Re: Punjabi
«
Reply #1 on:
January 23, 2005, 09:58:23 PM »
Quote from: Daniel on January 23, 2005, 09:47:03 PM
I will make my punjabi related questions and comments in this thread.
1) Punjabi has tones?!?! This is news to me. Can someone tell me how seroius these tones are? The book I am reading cites the following 3 words for their example: ko'Ra (horse), "ko_Ra" (whip), and "kóRa" (Whisper). How seroious are these tones. I have never noticed a tonal feel to punjabi.
When I decided to learn an Indic language, I opted for Hindi rather than Punjabi precisely because EVERY textbook I got hold of described Punjabi as tonal. I will be interested to read the responses to this thread.
Logged
James
Administrator
the one & only superstar
Posts: 4146
Re: Punjabi
«
Reply #2 on:
January 24, 2005, 02:21:54 PM »
What resources are you using, Daniel?
Logged
"It cannot be stolen by thieves, Nor can it be taken away by kings. It cannot be divided among brothers, It does not cause a load on your shoulders. If spent..It indeed always keeps growing. The wealth of knowledge..Is the most superior wealth of all!"
Gabbah_Singh
guest appearance
Posts: 194
Re: Punjabi
«
Reply #3 on:
January 27, 2005, 12:46:34 PM »
Panjabi is a tone language like swedish, norwegian and chinese. very often the meanings of a sound sequence depends on the pitch of voice or tone used in pronouncing it.
Logged
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #4 on:
January 30, 2005, 03:20:39 PM »
a cool page to learn some basic punjabi at, great for reading if you know hindi.
http://www.punjabonline.com/servlet/library.language?Action=Main
James, im using this grammar book made for linguists who want to study a language, not learn it. SO we will see how that goes. I just need to find some time to open it up
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #5 on:
October 24, 2005, 01:40:54 AM »
Ask your questions away...I will answer what I know and the rest I can enquire on! Im not fluent, but I can speak it to some degree with my fam
Logged
Prem Rogue
*bollywood legend*
Posts: 8359
Re: Punjabi
«
Reply #6 on:
October 24, 2005, 02:33:47 AM »
Quote from: Daniel on January 23, 2005, 09:47:03 PM
I will make my punjabi related questions and comments in this thread.
1) Punjabi has tones?!?! This is news to me. Can someone tell me how seroius these tones are? The book I am reading cites the following 3 words for their example: kóRa (horse), "ko_Ra" (whip), and "ko'Ra" (Whisper). How serious are these tones. I have never noticed a tonal feel to punjabi.
By "tones" do you mean that semi-"d" sound that the "r" in transliterated words sometimes have? Its like the tongue starts at the hard palette of the mouth and quickly lashes to the floor of the mouth.
Logged
"Of course it's going to be in horribly bad taste. The question is, will it be entertaining to watch?" - Dil Bert
"A double filter coffee is a must after watching this film because of loudness."
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #7 on:
October 24, 2005, 11:10:30 AM »
No I think it has to do with the /o/ that comes before it. At least according to the book i read from the descriptive grammar series, its the tone that the /o/ is being pronounced in that creates the variation in meaning. Thats just so suprising since the languages you typically thing of as tonal are chinese/thai, etc. Never expected an Indian language to be tonal.
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
ShArDeE
starring as the goofy sidekick
Posts: 559
..WoH TaSSaVur Ka aaLaM..WoH DiL-e-aaSHiQui..
Re: Punjabi
«
Reply #8 on:
October 24, 2005, 11:19:45 AM »
I don't know why I can't seem to understand when you guys all type it out the proper "transliterated" way lol. I just know my hindi and punjabi by how I speak it, so I'm not too sure about spellings, and/or reading the actual material...But yes, Punjabi does work that way..I can't seem to get another example into my mind right now...but the kora one is a good example. I have a really stupid example - I don't know if you'll get it or if it even really applies but it's been prime to my friends' attempts at pissing ME off. Makki and Makhi lol...again, I don't know hwo to do the word thing, but one if fly and the other is liek Makhi roti...which i really can't think of the english term for either. the yelow flour rotiya..
oh god, meinu ni patah
I swear, physics early in the morning messes with your mind!
Logged
jidhar bhi yeh dekhein, jahan bhi yeh jaayein..
tujhe dhoondti hai yeh pagal nighaahein..
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #9 on:
October 24, 2005, 12:48:55 PM »
well thats slightly different too. THats more of the difference between an aspirate and a nonaspirate, or perhaps a doubling.
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #10 on:
October 24, 2005, 02:23:34 PM »
Examples
In hindi, the word "ghar" (house) is pronounced "Kar", which a tone, which kind of goes up and down
the "k" is pronounced with a high tone and the "ar" ends in a lower tone
jhuut (lie), becomes "chuut" with a similar tone pattern
bhuuk (hungar) becomes "Phook"
Dhol (drum) becomes "thol"
In writing, (at least in gurumukhi....I dont know how they would write it in devanagri or nastaliq, but I assume it is the same) they are written with the letter as gh, jh, DH, dh, bh
Logged
jamie
dancing in the chorus
Posts: 31
बोलीवुड ज़िंदबाद ~ ਬਾਲੀਵੁੱਡ ਜ਼ਿੰਦਬਾਦ
Re: Punjabi
«
Reply #11 on:
October 25, 2005, 04:38:16 PM »
I'm so happy there are people learning Panjabi out there! I'm learning very slowly.. Hindi really does help because so much of the vocab is similar / the same.
Logged
:: जेमी से :: ਜੇਮੀ ਤੋਂ ::
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #12 on:
October 30, 2005, 11:16:48 PM »
Punjabi gator, you can read gurumukhi right? I have a few questions about it....
Of the letters you mentioned above that are sometimes not pronounced as they are spelt: how often is this the case, and how do I know when and which letters to vary the pronunciation.
Some words whose pronunciation im wondering about are below. Since I dont know their pronunciation, how about I just give the hindi equivelent and you tell me how to pronounce them properly in punjabi:
yah, voh, kaunsa.
thanky.
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #13 on:
October 30, 2005, 11:27:41 PM »
Quote from: Daniel on October 30, 2005, 11:16:48 PM
Punjabi gator, you can read gurumukhi right? I have a few questions about it....
Of the letters you mentioned above that are sometimes not pronounced as they are spelt: how often is this the case, and how do I know when and which letters to vary the pronunciation.
Some words whose pronunciation im wondering about are below. Since I dont know their pronunciation, how about I just give the hindi equivelent and you tell me how to pronounce them properly in punjabi:
yah, voh, kaunsa.
thanky.
I can read/write gurmukhi..yeop!
Are you referring to the aspirated ones? Hmmm...too my knowledge they are always pronounced tonaly
Yah--eh
Woh-oh
Kaunsaa--keRaa
lemme know if I answered your question...I have a feeling I didnt:(
Logged
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #14 on:
October 30, 2005, 11:36:47 PM »
yes you did!
Well, above you said that dhool would be pronounced as thool. does that mean all dh's are pronounced as TH, or just some. for example, would kandh (wall) be kanth?
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #15 on:
October 30, 2005, 11:43:09 PM »
Quote from: Daniel on October 30, 2005, 11:36:47 PM
yes you did!
Well, above you said that dhool would be pronounced as thool. does that mean all dh's are pronounced as TH, or just some. for example, would kandh (wall) be kanth?
Oh crap...you got me!
Hmmm....I dont know how to provide a reason...shayad Sharde de sakegi....! It is Kandh...
I have a feeling it is initial sounds and not terminal...but I cant generalize. If you can find a copy of Punjabi Cognitive Grammar, look in there for the real reason....mere paas javaab nahii.n hain:(
Logged
ShArDeE
starring as the goofy sidekick
Posts: 559
..WoH TaSSaVur Ka aaLaM..WoH DiL-e-aaSHiQui..
Re: Punjabi
«
Reply #16 on:
October 30, 2005, 11:55:50 PM »
Quote from: panjabigator on October 30, 2005, 11:27:41 PM
Quote from: Daniel on October 30, 2005, 11:16:48 PM
Punjabi gator, you can read gurumukhi right? I have a few questions about it....
Of the letters you mentioned above that are sometimes not pronounced as they are spelt: how often is this the case, and how do I know when and which letters to vary the pronunciation.
Some words whose pronunciation im wondering about are below. Since I dont know their pronunciation, how about I just give the hindi equivelent and you tell me how to pronounce them properly in punjabi:
yah, voh, kaunsa.
thanky.
I can read/write gurmukhi..yeop!
Are you referring to the aspirated ones? Hmmm...too my knowledge they are always pronounced tonaly
Yah--eh
Woh-oh
Kaunsaa--keRaa
lemme know if I answered your question...I have a feeling I didnt:(
Depending on the speaker "kehRA" is often pronounced "kehDA" - the r's and d's are often interchanged...or else it just sounds that way
and uh, no its not kanth...its kandh! you can't base it on just one rule, and it's kind of confusing..
I don't have a real reason though
Logged
jidhar bhi yeh dekhein, jahan bhi yeh jaayein..
tujhe dhoondti hai yeh pagal nighaahein..
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #17 on:
October 31, 2005, 12:40:39 AM »
Quote from: ShArDeE on October 30, 2005, 11:55:50 PM
Quote from: panjabigator on October 30, 2005, 11:27:41 PM
Quote from: Daniel on October 30, 2005, 11:16:48 PM
Punjabi gator, you can read gurumukhi right? I have a few questions about it....
Of the letters you mentioned above that are sometimes not pronounced as they are spelt: how often is this the case, and how do I know when and which letters to vary the pronunciation.
Some words whose pronunciation im wondering about are below. Since I dont know their pronunciation, how about I just give the hindi equivelent and you tell me how to pronounce them properly in punjabi:
yah, voh, kaunsa.
thanky.
I can read/write gurmukhi..yeop!
Are you referring to the aspirated ones? Hmmm...too my knowledge they are always pronounced tonaly
Yah--eh
Woh-oh
Kaunsaa--keRaa
lemme know if I answered your question...I have a feeling I didnt:(
Depending on the speaker "kehRA" is often pronounced "kehDA" - the r's and d's are often interchanged...or else it just sounds that way
and uh, no its not kanth...its kandh! you can't base it on just one rule, and it's kind of confusing..
I don't have a real reason though
I meant the sound from when you say saRak....but I dont know if people spell here with a D or an R..
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #18 on:
October 31, 2005, 12:41:21 AM »
Also....kanth means throat in punjabi (galaa)....I think its the same in hindi too!
Logged
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #19 on:
October 31, 2005, 11:59:22 AM »
Quote
and uh, no its not kanth...its kandh! you can't base it on just one rule, and it's kind of confusing..
Aram se yaar, aram se. I'm not basing anything on a rule, Im just asking some questions to try and deduce what the rule is. Give me some support here!
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
ber
starring as the obligatory love interest
Posts: 870
Re: Punjabi
«
Reply #20 on:
October 31, 2005, 12:55:34 PM »
Can you please use Gurmukhi script as well, please? Because ਗੁਰਮੁਖੀ is so much easier to read than romanized stuff, at least to me.
Logged
बुरी नज़र वाले तेरा मुँह काला
Daniel
Global Moderator
four-time filmfare award winner!
Posts: 1621
Re: Punjabi
«
Reply #21 on:
October 31, 2005, 01:01:09 PM »
I can, but only if you can tell me the fastest way to input gurumukhi. I have the punjabi keyboard installed on my computer, but there is no phonetic IME that I can find, nor any free-standing programs like webduniya. Is the only option really only to memorize they keyboard layout (having to constantly switch between english, urdu, and farsi ones is getting rough).
Logged
Bewakoof aur chutiya mein dhaage barabar ka farak hota hai. Dhage ke henge bewakoof aur hunge, chutiya. Dhaga khench lo to kaun hai bewakoof kaun hai chutiya, carore rupiye ka prashan hai bhaiya.
ber
starring as the obligatory love interest
Posts: 870
Re: Punjabi
«
Reply #22 on:
October 31, 2005, 01:10:19 PM »
I use
gucharmap
. Using it is probably not the fastest way to type gurmukhi but I think it's fast enough once you know the chart quite well.
Logged
बुरी नज़र वाले तेरा मुँह काला
panjabigator
starring as the obligatory love interest
Posts: 849
Re: Punjabi
«
Reply #23 on:
October 31, 2005, 05:03:27 PM »
try this:
http://www.apnaradio.com/free_software.asp
and ukindia.com for people who want to learn how to read it. They also have tutorials on Devanagri and Nastaliq. I still haven' quite figured out how to post gurmukhi....let alone devanagri or nastaliq!
Logged
ShArDeE
starring as the goofy sidekick
Posts: 559
..WoH TaSSaVur Ka aaLaM..WoH DiL-e-aaSHiQui..
Re: Punjabi
«
Reply #24 on:
October 31, 2005, 08:02:16 PM »
Quote from: Daniel on October 31, 2005, 11:59:22 AM
Quote
and uh, no its not kanth...its kandh! you can't base it on just one rule, and it's kind of confusing..
Aram se yaar, aram se. I'm not basing anything on a rule, Im just asking some questions to try and deduce what the rule is. Give me some support here!
Ohh! I'm sorry I didn't mean to make it sound like..the "uh" was my "thinking process" haha. I'm sorry!! Don't hate me
But yea, just generally, I don't think theres any specific way to describe it in a single rule...I say words based on what SOUNDS right - that's about as far as MY grammar goes
You know I love ya!
Logged
jidhar bhi yeh dekhein, jahan bhi yeh jaayein..
tujhe dhoondti hai yeh pagal nighaahein..
Pages:
[
1
]
2
3
4
5
6
7
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Bollystuff
-----------------------------
=> Bollywood Anonymous: Introduce Yourselves
=> Bollywood Masala
===> The Interview Archives
=====> Interviews PRE-2008
=> The Film Fair
===> Beyond Bollywood
===> Golden Oldies
===> Diasporic Cinema & International Coproductions
=> Filmi Philosophy
===> Naach-Gaana
===> The Polling Booth
===> Stargazing
===> DVD Discussions
=> Lyrics - Share and Request Translations
=> The Language Corner
===> Bol-chaal
===> Resource Room
-----------------------------
Other stuff...
-----------------------------
=> India, Greater South Asia, and the Diaspora
===> India-bound!
=> The World at Large
=> Events
=> Help for the hapless...
Loading...