Welcome, Guest. Please login or register.
May 19, 2013, 06:46:52 PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Registration for new members will open May 31st.
388617 Posts in 11062 Topics by 2264 Members
Latest Member: gtrekker
*
Home Help Calendar Login Register
Donate to help BollyWHAT? stay on-line all day, every day!
Advertisement

1 Post in
1 Topic

Last Post on January 1, 2007,
12:00 PM
in bollywhat.com by Google
+  BollyWHAT?: For Clueless Fans of Bollywood Films!
|-+  Bollystuff
| |-+  The Language Corner
| | |-+  Miscellaneous Marathi queries
« previous next »
Pages: 1 [2] Print
Author Topic: Miscellaneous Marathi queries  (Read 7261 times)
palacerani
Like SRK I'm
the one & only superstar
******
Posts: 3965





Ignore
« Reply #25 on: June 09, 2006, 10:58:10 PM »

thanks prani . minor correction is it should be pahilyaapaasoon . 2nd one is bhyaa in abhyaasa is joint letter .



Corrected. Prani sounds like an animal.  Roll Eyes Prani means living thing. Can you write p.rani instead?  Smiley
Logged

smartypants
Guest

« Reply #26 on: June 10, 2006, 02:40:36 AM »

thanks prani . minor correction is it should be pahilyaapaasoon . 2nd one is bhyaa in abhyaasa is joint letter .



Corrected. Prani sounds like an animal.  Roll Eyes Prani means living thing. Can you write p.rani instead?  Smiley
rani sahiba ka hukm sar ankhon par Grin . thanks for corrections .




Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #27 on: June 12, 2006, 04:31:39 PM »

How do you say Happy birthday in Marathi?
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #28 on: June 12, 2006, 04:44:11 PM »

how about the verbs <saknaa>, <chuknaa>, and <paanaa>?

maiN kitaab padh saktaa huun
aamhii pustak vaacto something...
Logged
smartypants
Guest

« Reply #29 on: June 12, 2006, 09:08:06 PM »

How do you say Happy birthday in Marathi?
many different ways are there . one common way in conversation is :

in devnagri: वाढदिवसानिमित्त मनःपूर्वक शुभेच्छा (vaadhdivasaanimitta manahpoorvak shubhecchaa)

eta,also sometimes shortened to वाढदिवसाच्या शुभेच्छा .

btw, THANK U THANK U for pointing to marathi convo thread on this forum . from that thread only , i found one COOL marathi discussion forum . my typing devnagari today also i got using that site Cool . thanks !!
« Last Edit: June 12, 2006, 09:26:25 PM by smartypants » Logged
smartypants
Guest

« Reply #30 on: June 12, 2006, 09:08:55 PM »

how about the verbs <saknaa>, <chuknaa>, and <paanaa>?

maiN kitaab padh saktaa huun
aamhii pustak vaacto something...
saknaa in marathi is shakNe Smiley .

chuknaa doesn't have equivalent i can think of . can you give example sentence ?

paana also give me example sentence .

oops , for got to translate your sentence :

maiN kitaab padh saktaa huun = mee pustak vatsoo shakto मी पुस्तक वाचू शकतो Smiley.


Logged
crazyone
amitabh's idol
*****
Posts: 2045





Ignore
« Reply #31 on: June 12, 2006, 09:29:33 PM »

Wow, I have asked around (though not w/ Marathi speakers) to find another language with the khaaNe/jevNe distinction which is also there in Konkani (though there it's khauncha/jevuncha).  But in Konkani at least, translating 'jevuncha' as 'to have a meal' is a very loose translation--the proper translation is 'to have a meal at which rice is the main dish'.  If you have chapatis and daal or idly sambarfor breakfast, even though that is a meal you cannot use 'jevuncha', it has to be 'khavuncha'.  But if you have rice, daal, and subzi for lunch then that is a 'jevan' (a meal with rice as the main dish).  Is this the same in Marathi or is it simply a meal versus eating distinction?
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #32 on: June 12, 2006, 10:11:19 PM »

I wonder what the sanskrit route for these words are (khaaNe/JevNe).
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #33 on: June 12, 2006, 10:13:15 PM »

maiN kaam kar chuukaa huun

maiN unse baat kar paayaa

main ne unko phone kiyaa thaa

mujhse na puchho.


these are some sentences that I'd like to see in marathi...the first too are simple sentences with the two examples chuknaa and paanaa!  Thanks so much smarty!
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #34 on: June 12, 2006, 10:21:52 PM »

btw, is vaachu in your example pronounced with a ts sound a or ch sound?  Your transliteration didnt match the devanagri (or perhaps the hindi devanagri Im familiar with).

And does vaachu change with other pronouns? Here goes nothing:

tumhii vaachu shaktaa
to vaachuu shakto
te vaachuu shakte
tii vaachuu shakta

tu vaachuu shaktos/as

its getting better for me!

How about these: 

Tum kahaaN jaa rahe ho.
tu kuThe jaatos/as aahes

oh boy...
Logged
smartypants
Guest

« Reply #35 on: June 12, 2006, 11:32:27 PM »

here you go :

maiN kaam kar chuukaa huun = mazhe kam zhale aahe माझं काम झालं आहे.

maiN unse baat kar paayaa = mee tyanchyashi boloo shaklo  मी त्यांच्याशी बोलू शकलो

main ne unko phone kiyaa thaa = mee tyaanna phone kela hota मी त्यांना फोन केला होता.

mujhse na puchho. = mala naka vichaaroo मला नको विचारूस.

vaatsu is pronounced with 'ts' sound . it is difficult to say when to use which and is sign of native speaker . it is written as devnagari ch everywhere though . just like for 'j' sometimes you pronounced with dental (as z ) , and other times with j in marathi . i haven't thought when which sound is to use  Undecided .

no , vaatsu does not change , only ending changes .

Tum kahaaN jaa rahe ho. = tu kuthe zato/e aahes .

you're doing GREAT Cool . you have a marathi gf to impress Wink  Grin ?

crazy1 , in marathi , jevNe is ' to have meal ' , and khane is just 'to eat ' . you don't need rice for meal .

« Last Edit: June 13, 2006, 12:45:14 AM by smartypants » Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #36 on: June 13, 2006, 09:05:18 AM »

lol..not yet....but I have people in mind Evil Evil
Logged
D.t.
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 607





Ignore
« Reply #37 on: June 13, 2006, 04:24:05 PM »

Is "Maati Maay" Marathi, and if so, does it mean anything?
Logged
smartypants
Guest

« Reply #38 on: June 14, 2006, 02:15:23 AM »

Is "Maati Maay" Marathi, and if so, does it mean anything?
maati maay can mean ' mother earth ' in village style marathi , but say it in devnagri otherwise i cant know which tees you are using because language will change depending on those tees .

Logged
D.t.
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 607





Ignore
« Reply #39 on: June 14, 2006, 02:28:39 AM »

Is "Maati Maay" Marathi, and if so, does it mean anything?
maati maay can mean ' mother earth ' in village style marathi , but say it in devnagri otherwise i cant know which tees you are using because language will change depending on those tees .

Ahh, thank you very much. I would have written it in Devanaagarii if I knew how it was spelled in it. It's the name of a soon coming (I hope) Marathi film with Nandita Das and Atul Kulkarni.   
Logged
smartypants
Guest

« Reply #40 on: June 14, 2006, 03:35:56 AM »

Is "Maati Maay" Marathi, and if so, does it mean anything?
maati maay can mean ' mother earth ' in village style marathi , but say it in devnagri otherwise i cant know which tees you are using because language will change depending on those tees .

Ahh, thank you very much. I would have written it in Devanaagarii if I knew how it was spelled in it. It's the name of a soon coming (I hope) Marathi film with Nandita Das and Atul Kulkarni.   
both actors are very good , but subject sounds morose and rural . if you are interested , some 2000 era pictures to recommend are , i will write in devnagari for clarity :  अनाहत ( *ing sonali bendre and deepti naval ) , अस्तित्व ( *ing Tabu ) , श्वास ( national award winner ) , कायद्याचं बोला , सातच्या आत घरात  , दहावी फ , डोंबिवली फास्ट . most of these havewon awards .

« Last Edit: June 14, 2006, 03:49:24 AM by smartypants » Logged
D.t.
starring as the goofy sidekick
***
Posts: 607





Ignore
« Reply #41 on: June 14, 2006, 08:37:20 AM »

Ahh, thank you very much. I would have written it in Devanaagarii if I knew how it was spelled in it. It's the name of a soon coming (I hope) Marathi film with Nandita Das and Atul Kulkarni.   
both actors are very good , but subject sounds morose and rural . if you are interested , some 2000 era pictures to recommend are , i will write in devnagari for clarity :  अनाहत ( *ing sonali bendre and deepti naval ) , अस्तित्व ( *ing Tabu ) , श्वास ( national award winner ) , कायद्याचं बोला , सातच्या आत घरात  , दहावी फ , डोंबिवली फास्ट . most of these havewon awards .

Depressing subejct or not, I think the both of them make it all worth it.
Anyways, thanks a lot for recommendations and certainly for the effort of putting them down in Devanaagari. And may I ask, do you speak both Hindi and Marathi? Smiley
« Last Edit: June 15, 2006, 03:27:51 AM by D.t. » Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #42 on: June 14, 2006, 09:54:19 AM »

Tabu is Marashtrian?  I thought she was a telegu muslim... Shocked
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #43 on: July 19, 2006, 11:25:22 PM »

Hey Smarty!  I had another question here:   kai re, mey kudhey maharashtra madhey rhaila hota,

what does that mean?

kai is kyun right?
mey-main
kudhey--kabhiii??? (in panjabi, kabhi is kadi, so im assumming)
madhey-confused here...um, I know madhya means middle, so maybe "in" but I thought "la" meant in
rhaila hota--something raha tha?

And how do you say "tum bahut yaad aate/aa rahe ho?"

thanks ahead!
Logged
smartypants
Guest

« Reply #44 on: July 19, 2006, 11:41:18 PM »

yo punjabi , you are fortunate . i am online right now Grin . here you go ..

Quote
Hey Smarty!  I had another question here:   kai re, mey kudhey maharashtra madhey rhaila hota,

this is not quite so correct , but if properly said , it means ' hey , when have i ever lived in maharashtra ?! ' , an exclamation .

kaay  = kya
mee = main
kuthey = kahan
madhye = mein
rahile = rahi
hote , should be 'aahe' = hoon

And how do you say "tum bahut yaad aate/aa rahe ho?"

if it is a girl, say : ' तू खूप आठवतेस ' , or ' तुझी खूप आठवण येते '

for rahe ho variant ( ie. continuous ) ,say 'तुझी खूप आठवण येते आहे '

so how is the scene with this girl Grin ?
Logged
panjabigator
starring as the obligatory love interest
****
Posts: 849





Ignore
« Reply #45 on: July 20, 2006, 10:08:14 AM »

LOL...thanks man!   As for the scene with the girl, well right now, zippo but I had prepared a couple Bengali statements a long time ago (the good ones) and they took me places:)  Gulp...we're just friends though...hehe!
Logged
Vinita
Seventh heaven is being
shahrukh's inspiration
*****
Posts: 1963


Thanks A4E for my Avatar.




Ignore
« Reply #46 on: December 20, 2011, 11:05:16 PM »

A friend at church wanted to know about some Marathi learning resources.  Her son is originally from south of Maharashtra and she wants to teach him Marathi.  He is about seven years old.

I recommended she teach him Hindi, to start with.

I am not a native speaker of Marathi but I do understand it quite a bit as our baby-sitter was Marathi. 

Is there anything online that you can recommend that is secular? 
Logged

Hitchcock's Axiom: A good story is life with the dull parts taken out.

You were worried why the door was not opened.  On the other side of the door, I was waiting for it to open.  Nandu in Athadu

Zaara, I am a very simple man.  I speak frankly and I understand things simply.
Veer in Veer Zaara
NewLaura
couldn't possibly be
shahrukh's inspiration
*****
Posts: 1849





Ignore
« Reply #47 on: December 20, 2011, 11:09:12 PM »

They have Marathi as a choice on this website (I have no idea how good it is):

http://www.pronunciator.com/English/Marathi/
Logged
AfgJasmine16
guest appearance
**
Posts: 340



WWW

Ignore
« Reply #48 on: December 26, 2011, 04:29:07 PM »

A friend at church wanted to know about some Marathi learning resources.  Her son is originally from south of Maharashtra and she wants to teach him Marathi.  He is about seven years old.

I recommended she teach him Hindi, to start with.

I am not a native speaker of Marathi but I do understand it quite a bit as our baby-sitter was Marathi. 

Is there anything online that you can recommend that is secular? 

There isn't much for it. But amazon has some books for it:

Teach Yourself Marathi
http://www.amazon.com/Teach-Yourself-Marathi-R-Dishpande/dp/0870526200/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1324934235&sr=8-3

Marathi-English/English-Marathi Dictionary & Phrasebook
http://www.amazon.com/Marathi-English-English-Marathi-Dictionary-Phrasebook-Daniel/dp/0781811422/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1324934235&sr=8-1


Marathi Grammar
http://www.amazon.com/Marathi-Rajeshwari-V-Pandharipande/dp/0415591481/ref=ntt_at_ep_dpt_2#_
This is a heavy grammar book but probably the best for becoming fluent in Marathi.



Websites:
Online Marthi Textbooks with Audio 
http://ochre.lib.uchicago.edu/marathi/


Marathi Mitra
http://www.marathimitra.com/showpage?pageid=mm.convr


Unforuntly there isnt much for it Sad
Logged
Pages: 1 [2] Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2006, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Page created in 0.093 seconds with 18 queries.